服务
文本的翻译不是标准的产品
尽管人们现在使用各种现代语言引擎技术,但是翻译永远是最传统的方法。人们永远会讨论优秀的翻译技术。
因此Eurologs设置了翻译的3个质量等级,反映了优秀写作中的3个步骤。
翻译质量-修订质量-出版质量
以下图标概述了从第一级翻译等级到最后 “语言和排版零错误”的完美出版等级所需的步骤:分析、调整、修改、术语确认、校对、一致化、措辞确认、拼写、语法和排版。
各质量等级的价格
我们知道,质量依靠检查——不断的检查。如果一篇文章需要打印出版,那就需要进行多次修改。若是多语言版本的话更是如此。一般来说,不同的质量等级价格不同,尤其是出版质量。如果您想了解您的文章和出版物实际所需的质量等级,可向我们资讯。不要进行不必要的浪费,但也不要冒险省钱。通常来说,一开始很便宜的项目往往最后价格非常昂贵。不要轻视您的品牌形象和书面文书。
尽管人们现在使用各种现代语言引擎技术,但是翻译永远是最传统的方法。人们永远会讨论优秀的翻译技术。
因此Eurologs设置了翻译的3个质量等级,反映了优秀写作中的3个步骤。
翻译质量-修订质量-出版质量
“翻译质量”等级(语义复制和语法校对)确保语义在目的语中的完全复制,同时保证文本语法和拼写的正确。
“修订质量”等级(术语和措辞精确)确保翻译文本的体裁风格正确;译员使用术语部事先指定的专业术语和措辞。文本完全校对好之后提交给客户,包括客户要求的所有修改。
“出版质量”等级(文字和排版之间“零错误”)确保文字和排版的完美性和一致性。也就是说,“准备出版”确认后,无任何语言和排版错误。我们通常提供完成后的作品(底片、出版物、CD或网站)供客户使用。
“修订质量”等级(术语和措辞精确)确保翻译文本的体裁风格正确;译员使用术语部事先指定的专业术语和措辞。文本完全校对好之后提交给客户,包括客户要求的所有修改。
“出版质量”等级(文字和排版之间“零错误”)确保文字和排版的完美性和一致性。也就是说,“准备出版”确认后,无任何语言和排版错误。我们通常提供完成后的作品(底片、出版物、CD或网站)供客户使用。
以下图标概述了从第一级翻译等级到最后 “语言和排版零错误”的完美出版等级所需的步骤:分析、调整、修改、术语确认、校对、一致化、措辞确认、拼写、语法和排版。
图标来自《翻译、校对和多语言出版》,
由Eurologos集团3位经理合著
(本网站提供)

由Eurologos集团3位经理合著
(本网站提供)

各质量等级的价格
我们知道,质量依靠检查——不断的检查。如果一篇文章需要打印出版,那就需要进行多次修改。若是多语言版本的话更是如此。一般来说,不同的质量等级价格不同,尤其是出版质量。如果您想了解您的文章和出版物实际所需的质量等级,可向我们资讯。不要进行不必要的浪费,但也不要冒险省钱。通常来说,一开始很便宜的项目往往最后价格非常昂贵。不要轻视您的品牌形象和书面文书。