媒体中心
Eurologos集团“全球本地化”进行中,北约和欧盟组织在不断扩大

Eurologos集团在塞浦路斯和贝尔格莱德成立分公司
2002年因集团扩张而显得尤为重要。欧盟和北约组织决定了要向东进行战略性扩张。
Eurologos集团是全球一流的语言服务公司,总部设在布鲁塞尔,它一直在不断进行集团扩张。集团于2002年10月新成立了2个分公司,分别在塞浦路斯和贝尔格莱德:塞浦路斯将加入欧盟组织,而贝尔格莱德(塞尔维亚首都)则希望加入北约组织!
点击我们的网站www.eurologos.com:你还能找到集团在过去6年中在四大洲成立的几十个分公司(翻译和多语种网站)。

“全球本地化”是全球化和本地化的结合
Eurologos集团30个分公司的拓展经理喜欢上世纪90年代在美国产生的“全球本地化”一词。它代表了全球化和本地化进程的结合,两者通常被人们错误地对立起来。事实上,如果没有传统的(多样)本地化,就没有真正意义上的全球化。
全球本地化的现象——对反全球化倡导者来说是不利的——只对经济的物价稳定措施、文化和地方语言有利:永远不要让地方观念成为这样的好理由,因为人们开始对假定的(和怀疑的)地方化“层级”产生反映。

至2005年Eurologos集团拥有50家“全球本地化”的分公司
因此Eurologos集团力争到2005年将“全球本地化”的分公司数量从30家上升至50家:所有的文本必须在Eurologos集团50家分公司内进行创作(翻译),这些分公司所使用的语言能推动全球经济运行。
打开Eurologos集团网站上的宣传工具http://www.eurologos.com/images/36/PressPackEN.pdf了解详细情况。你会发现为什么Eurologos集团的“全球本地化”在现代所谓的公关时代中称为编辑和出版业的革命口号。

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN