公司


商贸、语言欧洲中心化目标
1977年,当我们公司成立并取名为Eurologos集团的时候,欧盟的成员国数量仅是现在的三分之一。(目前欧盟成员国数为27个。)只有有远见的人才会预计到欧盟会像现在这样从葡萄牙远及乌拉尔地区。
曾经,打算被定为欧盟20年唯一通用货币的是埃居(Ecu),而不是2000年才最终决定的欧元(Euro)!而早在70年代就使用“Euro”这个前缀做公司名字更是少见。那时候,甚至欧洲选举还没有开始。

为什么要取名为Eurologos集团?
有三个基本原因:
第一个原因是希望在集团成立初期,就将公司扎根在西方文化的中心,欧洲地区,它是西方世界的源泉和核心:这是一切,也是人类文明的发源地。
促使我们选择Eurologos为名的第二个原因在于,我们公司专注于多语言服务的特点。因为全球超过三分之二的语言在欧洲被使用(包括英语、西班牙语、法语、俄语、葡萄牙语在内),同时超过四分之三的全球经贸活动使用欧洲语言。我们的名字选择似乎也证明了这一点。
第三个原因要追溯logos这个希腊词语的根源。Logos在希腊语中意为理性,是唯一能够反映语言的含义及语言的内涵的词语。语言是绝对理性的产物,是人类生活的精髓。每种文化活动都需要有哲学依据。而对我们而言,没有比logos更适合的词了。

Eurologos集团,一个有着深厚历史根基以及广阔前景的现代企业品牌

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN