Servicios
Un libro sobre la traducción asistida por ordenador y la ingeniería lingüística de referencia
La responsable del departamento de terminología de Eurologos Bruselas, Sandrine Olijnik escribió en 1998/99 este libro (126 páginas) sobre las bases teóricas y la experiencia práctica de Eurologos en el uso de los tecnolectos y de la terminología especializada de sus clientes (una veintena en esta obra).
El célebre profesor Ad Hermans, eminente traductólogo y terminólogo holandés, director del Centro de terminología de Bruselas escribió el prefacio de este libro que recibió una gran aprobación a nivel europeo.

Pinche sobre el libro para descargarlo de forma gratuita en formato PDF

                                                Inglés                                                                                 Francés

    

 

Español



Tradumática Grupo EUROLOGOS
Tecnolectos, Terminología y Traducción asistida por ordenador
Sandrine Olejnik – Departamento de terminología
Eurologos-Bruselas – 2 de abril de 1999

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN