Lenguas
Contáctenos
FAQ de los candidatos a la franquicia Eurologos y a la Master franquicia
FAQ de los clientes
Búsqueda
Servicios
Inicio
Servicios
Páginas Web y Multimedia
Las diferentes etapas de la localización de sitios Web
Principales fases del proceso de localización multilingüe
Aquí encontrará un compendio (EN, FR y NL) de las fases fundamentales del proceso de localización multilingüe de páginas Web.
Temas relacionados
Los datos de la filial Littera Graphis
Producción global: de la redacción-traducción a la preprensa y las páginas Web
Localización de sitios Web
Por qué en Eurologos la localización es "glocalización"
Las diferentes etapas de la localización de sitios Web
Fichas de producción para la localización de sitos Web
TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN
Copyright 2008
-
Política de privacidad
-
Mapa del sitio
-
Oficinas Eurologos en el mundo
-
Glosario
-
Última edición del e-Magazine
-
Confidencialidad
Inicio
:
Compañía
:
Presentación
:
Actividades y Precios
:
El Sistema Eurologos
:
Clientes y Cifras
:
Software y Hardware
:
La competencia
:
Historial
:
Ética
:
Servicios
:
Traducción
:
Traducción jurada
:
Interpretación
:
Edición y Publishing
:
Redacción, Relectura y Reescritura
:
Páginas Web y Multimedia
:
Lenguas poco comunes
:
Traducción asistida por ordenador y Terminótica
:
Localización
:
Doblaje
:
Neología
:
Asesoramiento y Formación
:
Globalización-glocalización
:
Calidad
:
Excelencia de calidad
:
Control de Calidad
:
Contrato de Calidad
:
Confidencialidad
:
Impugnación
:
I+D
:
Franquicias
:
Conferencias
:
Libros Eurologos
:
Bibliografia
:
Aniversarios
:
Glosario
:
Trabaje con nosotros
:
Prensa
:
Glocal e-Magazine
:
Dossier de prensa
:
Comunicados
:
Artículos de prensa
:
- En alemán
:
- En inglés
:
Contacto
:
Choose your language
Deutsch
English US
Español
Eesti
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Srpski
汉语