Investigación y Desarrollo
Cuando la “literatura de empresa” vio la luz
A lo largo de los años 90 apareció la llamada “literatura de empresa” y empezó a dar sus primeros pasos.
Nuestro libro en italiano “Traduttori”, formado por tres relatos y traducido en varios idiomas, se escribió siguiendo el impulso de la época, sin tener conciencia de esta nueva corriente literaria que se estaba transformando en un movimiento internacional.
A lo largo de los años 90 apareció la llamada “literatura de empresa” y empezó a dar sus primeros pasos.
Nuestro libro en italiano “Traduttori”, formado por tres relatos y traducido en varios idiomas, se escribió siguiendo el impulso de la época, sin tener conciencia de esta nueva corriente literaria que se estaba transformando en un movimiento internacional.
"Traduttori"
Tre racconti
Relatos en italiano de Franco Troiano, fundador y director general del Grupo EUROLOGOS TCG, Edizioni, Milano, 1996
(2e édition)
