Investigación y Desarrollo
Primer manual de traductología aplicada
Publicado en 1994 y reeditado en 2004, este libro sigue siendo utilísimo en el ámbito de la traductología aplicada: la disciplina de la traducción limitada a los aspectos prácticos y concretos de las actividades relacionadas con la traducción.
La investigación traductológica fundamental, compuesta por varios centenares de publicaciones escritas desde hace más de cincuenta años por profesores universitarios, cuenta con un modesto complemento en las aplicaciones profesionales.
Tres directivos del Grupo Eurologos escribieron "Traducción, Adaptación y Edición Plurilingüe" que fue publicado por Ediciones TCG en 1996 (segunda edición).
Este libro, el primero publicado por Eurologos, recibió múltiples elogios por parte de profesores universitarios, terminólogos, traductólogos e incluso competidores (véase el florilegio de críticas sobre las obras Eurologos).
Pinche en el libro para descargarlo gratuitamente en formato PDF o en el idioma que desee para obtener la presentación en inglés, en francés o en español.

Publicado en 1994 y reeditado en 2004, este libro sigue siendo utilísimo en el ámbito de la traductología aplicada: la disciplina de la traducción limitada a los aspectos prácticos y concretos de las actividades relacionadas con la traducción.
La investigación traductológica fundamental, compuesta por varios centenares de publicaciones escritas desde hace más de cincuenta años por profesores universitarios, cuenta con un modesto complemento en las aplicaciones profesionales.
Tres directivos del Grupo Eurologos escribieron "Traducción, Adaptación y Edición Plurilingüe" que fue publicado por Ediciones TCG en 1996 (segunda edición).
Este libro, el primero publicado por Eurologos, recibió múltiples elogios por parte de profesores universitarios, terminólogos, traductólogos e incluso competidores (véase el florilegio de críticas sobre las obras Eurologos).
Pinche en el libro para descargarlo gratuitamente en formato PDF o en el idioma que desee para obtener la presentación en inglés, en francés o en español.



