Investigación y Desarrollo
31 de marzo de 2007 - Conferencia de Dario Bertolesi en la Scuola per Mediatori Linguistici de Vicenza. Traducción, edición y diseño gráfico: la realidad del Grupo Eurologos, entre la universidad y el mundo laboral.
Texto (PDF) en italiano
Imágenes de la conferencia del 31 de marzo de 2007
imagen 1:
imagen 2:
imagen 3:
21 de octubre de 2006, a las 17:30 h - Conferencia de Franco Troiano, Presidente del Grupo Eurologos, en el Salón de la Franquicia celebrado en la Nueva Feria de Milán (Rho). "Una franquicia Eurologos en su región", texto de la conferencia sobre el régimen de franquicias de Eurolgos (PDF) en inglés, francés e italiano.
20 de enero de 2006 - Conferencia de Eurologos-Bruselas en la Universidad de Swansea: “El “glocalismo” como una respuesta ineludible a las exigencias de los mercados de la globalización”.
Disponible en inglés (Texto PDF / Supergraphic PDF) y francés (Texto PDF / Supergraphic PDF)
11 de noviembre de 2005 - Conferencia de Eurologos-Madrid para el Congreso de ACTA en la Escuela de Traductores de Toledo: “La gestión de las traducciones técnicas y las memorias informáticas. Disponible en español (primera parte y segunda parte)
21 de mayo de 2005 - Thermae Palace en Ostende:
- "Asunto: jornada de reflexión y debate"
Disponible en inglés y francés
- "Software Localization 2005"
Disponible en inglés y francés
- "Software Localization 2005"
Disponible en inglés y francés
- "La política rentable de la calidad de la traducción"
Disponible en inglés y francés
- "El futuro de la localización de programas informáticos"
Disponible en inglés y francés
- "El futuro de la localización de sitios Web"
Disponible en inglés y francés
- "El servicio prepensa de un grupo de servicios lingüísticos"
Disponible en inglés y francés
- "Contenidos extra para el conferenciante"
Disponible en inglés y francés
- "¿Qué se cuece en nuestros mercados internacionales?"
Disponible en inglés y francés
- "La organización de proyectos para conseguir una mayor rentabilidad: las actividades
tecnológicas"
Disponible en inglés y francés
- "La organización de proyectos para conseguir una mayor rentabilidad: la traducción
tradicional"
Disponible en inglés y francés
- "Los mercados de la oferta y la demanda en nuestros sectores"
Disponible en inglés y francés
- "La función del precio en nuestras ventas"
Disponible en inglés y francés
- "La política rentable de la calidad de la traducción"
Disponible en inglés y francés
- "El futuro de la localización de programas informáticos"
Disponible en inglés y francés
- "El futuro de la localización de sitios Web"
Disponible en inglés y francés
- "El servicio prepensa de un grupo de servicios lingüísticos"
Disponible en inglés y francés
- "Contenidos extra para el conferenciante"
Disponible en inglés y francés
- "¿Qué se cuece en nuestros mercados internacionales?"
Disponible en inglés y francés
- "La organización de proyectos para conseguir una mayor rentabilidad: las actividades
tecnológicas"
Disponible en inglés y francés
- "La organización de proyectos para conseguir una mayor rentabilidad: la traducción
tradicional"
Disponible en inglés y francés
- "Los mercados de la oferta y la demanda en nuestros sectores"
Disponible en inglés y francés
- "La función del precio en nuestras ventas"
Disponible en inglés y francés
5 de febrero de 2005 - Vicenza
"El mercado de la traducción: aplicaciones prácticas, la realidad del Grupo Eurologos"
Conferencia íntegra disponible en italiano
13 de mayo de 2004 - Universidad de Salamanca
"La empresa multinacional de traducción y de edición multilingüe"
Disponible en español, inglés y francés
18 de febrero de 2003 - Palacio de Congresos de Bruselas
"La experiencia del Grupo Eurologos en la franquicia"
Disponible en francés (formato PDF) y en inglés (formato PDF)
24 de marzo de 2003 - Palacio de Congresos de Bruselas
"La documentación técnica en el País Vasco"
Disponible en francés, inglés, español y vascuence
6 de mayo de 2002 - Escuela Superior Honim de Bruselas
"La función de las empresas multinacionales de servicios lingüísticos en la producción de calidad"
Disponible en francés, neerlandés y inglés
11 de enero de 2001 - Universidad de Reims
"La globalización lingüística al servicio de la traducción"
Sébastien Chipot, Manager de Eurologos-Bruxelles
Disponible en francés
7 de octubre de 2000 - Instituto Cooremans de Bruselas
"El trabajo en una filial de una agencia de traducción multinacional"
Marleen Wauters, Manager de Eurologos-Amberes
Disponible en neerlandés e inglés
27 de mayo de 2000 - Congreso Internacional FEDERCENTRI
"El futuro de la traducción: tecnología, formación, mercado"
Franco Troiano, CEO del Grupo Eurologos
Disponible en español, inglés, francés, italiano, ruso y rumano
Mayo de 1999 - Congreso de la Asociación Europea de Terminología en París
"Mundialización de los mercados industriales y terminología multilingüe"
Sandrine Olejnik, Directora de los departamentos de terminología de Eurologos
Disponible en francés, español, inglés y alemán
30 de abril de 1999 - Universidad de Portsmouth
"La globalización de los mercados y la producción de la edición multilingüe"
Sébastien Chipot, Manager de Eurologos-Bruxelles
Disponible en inglés