Calidad


La GCT (Garantía de Calidad Total) depende del control

La garantía de calidad
especialmente de la calidad traductiva no puede surgir más que del control, de muchos controles.
Y, cuando la calidad lingüística (pertinencia terminológica, exactitud del sociolecto y coherencia de la variante lingüística) debe unirse a la belleza gráfica y tipográfica de la presentación (compaginación e ilustración), los controles cruzados se multiplican.
¡Es lo menos que exige el "defecto cero"!
De ahí que el proceso de producción Eurologos recurra, obviamente, de continuo, a lo que en términos ISO 9000 se denomina "bucle de la calidad": la clásica secuencia de producción - control - acción correctiva - control - validación.

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN