Research & Development
Prvi praktični priručnik za prevodioce
Ovaj priručnik, napisan 1994. i objavljen 2004, bavi se primenom teorije prevođenja u praksi: u njemu ćete naći konkretne informacije vezane za višejezične usluge.
Priručnik objedinjuje najvažnija istraživanja iz poslednjih pedeset godina, organizovana i vođena od strane univerzitetskih profesora koji iza sebe imaju stotine stručnih publikacija.
"Prevod, adaptaciju i višejezično izdavaštvo" napisala su tri Eurologosova menadžera, za izdavača TCG editions 1996. godine (drugo izdanje).
Priručnik, prvi put objavljen zahvaljujući samom Eurologosu, veoma je lepo prihvaćen u akademskim krugovima, od strane profesora koji se bave leksikologijom i teorijom prevođenja. Čak smo i od konkurenata dobili pohvale (Pogledajte sekciju portala sa komentarima Eurologosovih izdanja).
Kliknite na sličice ili linkove kako biste sačuvali verziju priručnika u PDF formatu na engleskom, francuskom i španskom jeziku.
Ovaj priručnik, napisan 1994. i objavljen 2004, bavi se primenom teorije prevođenja u praksi: u njemu ćete naći konkretne informacije vezane za višejezične usluge.
Priručnik objedinjuje najvažnija istraživanja iz poslednjih pedeset godina, organizovana i vođena od strane univerzitetskih profesora koji iza sebe imaju stotine stručnih publikacija.
"Prevod, adaptaciju i višejezično izdavaštvo" napisala su tri Eurologosova menadžera, za izdavača TCG editions 1996. godine (drugo izdanje).
Priručnik, prvi put objavljen zahvaljujući samom Eurologosu, veoma je lepo prihvaćen u akademskim krugovima, od strane profesora koji se bave leksikologijom i teorijom prevođenja. Čak smo i od konkurenata dobili pohvale (Pogledajte sekciju portala sa komentarima Eurologosovih izdanja).
Kliknite na sličice ili linkove kako biste sačuvali verziju priručnika u PDF formatu na engleskom, francuskom i španskom jeziku.


