Usluga
Kompjuterski potpomognuto ljudsko prevođenje (C.A.H.T.)
U današnje vreme prevoditi bez svih pomoćnih sredstava CAHT-a (Computer-Aided Human Translation) isto je kao kucati jedan tekst na mašini za kucanje.

Prevodioci u Eurologos-u koriste CAHT još od 80-tih godina dvadesetog veka.


Stručni rečnik i sektorski tehnolekti

Stručna terminologija i višejezični tehnolekti: kako rešiti glavni problem tehničkog prevođenja u komunikaciji modernog doba?

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN