Kvalitet
GPK (Garancija Potpunog Kvaliteta) zavisi od kontrole
Garancija lingvističkog kvaliteta, s posebnim akcentom na kvalitet prevođenja, moguća je jedino zahvaljujući detaljnim kontrolama. Kada se garanciji lingvističkog kvaliteta (terminološka relevantnost, društveno-stilističke norme i geostilistička doslednost) dodaju i kvalitetan izgled, grafika i tipografija (lejaut i ilustracije)- kontrole postaju još brojnije.
Broj grešaka mora biti “ravan nuli”!
Zbog toga svi procesi vezani za Eurologosove usluge obuhvataju i ponavljaju praksu koja se po standardu ISO9000 naziva “ciklus kontrole”: sekvenca produkcija-provera-korigovanje-provera-potvrda.