Diensten
Een boek over automatisch vertalen en taalengineering
De verantwoordelijke van het terminologiedepartement van Eurologos-Brussel, Sandrine Olejnik, schreef in 1998-99 dit boek (126 blz.) over de theoretische basis en praktische ervaring van Eurologos op het vlak van de behandeling van technolecten en de gespecialiseerde terminologieën van haar klanten (een twintigtal in dit werk). De diepbetreurde professor Ad Hermans, de eminente vertaalwetenschapper en terminoloog uit Nederland die aan het hoofd stond van het Terminologiecentrum in Brussel, schreef het voorwoord van dit boek dat op Europees niveau veel bijval kreeg.

Klik op het boek om gratis het pdf-formaat te downloaden.

                                 Engels                                                        Frans

    

Spaans




Automatische vertaalwetenschap EUROLOGOS-Group.
Technolecten, Terminologieën en Computerondersteunde vertaling
Sandrine Olejnik - Departement Terminologie
Eurologos-Brussel - 2 april 1999

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN