Diensten


Evenveel geglokaliseerde kantoren als talen die op het web moeten worden vertaald
De beschikbaarheid over tientallen Eurologos-kantoren, verspreid over 4 continenten, maakt het onze groep niet alleen mogelijk de software daadwerkelijk te lokaliseren in overeenstemming met de economische doelmarkt (technische aanpassing en geostilistische afstemming), maar zorgt ook voor een uniforme en homogene versie van het product. Multilokalisatie staat bij Eurologos niet in tegenstelling tot globalisatie: het woord 'glokalisatie', dat op het einde van de jaren 90 in de Verenigde Staten werd uitgevonden, is geen loos begrip voor de kantoren van de Eurologos Groep.

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN