Onderzoek & Ontwikkeling
De Heilige Hiëronymus, beschermer van de vertaling
Verschillende vertalersverenigingen over de hele wereld betuigen op 30 september, zijn kerkelijke feestdag, eer aan zijn kunst om goed te vertalen.

Hiëronymus was immers de eerste die de bijbel omzette uit het Hebreeuws en het Grieks in het Latijn: de fameuze Vulgata.
Maar de vertalers zijn hem ook dankbaar om zijn vele leerrijke beschouwingen over de manier waarop trouw vertalen kan worden gekoppeld aan stilistische schoonheid. Als secretaris van Paus Damasius en gezant in het oude Gallië belichaamde de Heilige Hiëronymus de figuur van de kosmopolitische polyglot, wat hem 1500 jaar vóór onze tijd al modern maakte.



De Heilige Hiëronymus (v. 347-420)
Gravure van Albrecht Dürer (1471-1528)

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN