Bedrijf


Dat kost zelfs minder!

De vijftig talen van het internettijdperk
Veertig tot vijftig: dat is het aantal talen die de economie van de mondialisering doen draaien en die de fundamentele dragers zijn van de moderne logosfeer. Ook
al zijn ze door een culturele keuze 'megalofoob', toch zullen de vertalers, terminologen, grafische ontwerpers, projectmanagers en webmasters van de Eurologos Groep niet ophouden vooraleer de herlokalisatie van de productie van de talen in elk land is voltooid.

De Eurologos Groep is glokaal, dat wil zeggen zowel globaal (heel globaal: op vier continenten) als lokaal (heel lokaal: ten minste één kantoor per taal).
De ondernemingen van de mondialisering hebben behoefte aan geherlokaliseerde talen.
Vreemde talen produceren, terwijl je slechts over één vestiging beschikt, is niet alleen een risico op het (geostilistische) kwalitatieve vlak, maar kost doodeenvoudig ook meer.
Daarom koestert Eurologos het onvermijdelijk wereldomvattende project van nog extra kantoren te openen in de belangrijkste economische centra van de hele wereld. Vooral die centra waar geglobaliseerde ondernemingen of instellingen in geïnteresseerd zijn, waar ze het koste wat het kost naar moeten exporteren en mee moeten communiceren.


 

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN