Abbiamo incontrato tre responsabili di dipartimento di Eurologos-Bruxelles per porre loro alcune domande relative ai vantaggi, soprattutto per i clienti, che il nuovo sistema di automatizzazione procedurale Mercator ha apportato al New Business, al Project Management e ai servizi Printing & Web del nostro gruppo.
Un sistema completamente dedicato che collega cinque dipartimenti
Redazione. Signor Boeckmans, il suo dipartimento, il Project Management, è al centro dell’azienda e deve compiere ogni giorno innumerevoli operazioni per realizzare, controllare e convalidare le produzioni multilingui, le attività di printing e dei siti web (e-commerce). Come ha cambiato il suo lavoro e le relazioni con i clienti l’utilizzo del software Mercator?

Paul Boeckmans. Completamente! Contrariamente a molti dei nostri concorrenti che hanno adottato un programma informatico standard, abbiamo potuto veramente adattare il software, passo dopo passo, alle necessità specifiche delle nostre operazioni: il tecnico informatico di Mercator ha lavorato presso i nostri uffici per cinque mesi circa al fine di integrare tutte le funzioni dei nostri dipartimenti produttivi e marketing a quelle della contabilità. A dire il vero, abbiamo scelto il marchio Mercator anche grazie alla sua perfetta compatibilità con il nostro programma di contabilità…
Redazione. La totale integrazione informatica a tutte le operazioni dei vostri dipartimenti accelera le procedure, elimina tutti gli errori di trascrizione, memorizza automaticamente l’avanzamento e la tracciabilità delle funzioni e dei controlli. In cosa i vostri clienti sarebbero precisamente avvantaggiati?
Paul Boeckmans. Il sistema d’informatizzazione precedente ci aveva già permesso di risparmiare relativamente alle operazioni interne di lavoro e, quindi, nei costi di produzione. Ora, l’integrazione totale dei nostri cinque dipartimenti legati alla produzione multilingue e infografica (printing e localizzazione di siti web) ci permette di assicurare la perfezione, il monitoraggio e il controllo della Qualità Totale. E, naturalmente, di trasferire i relativi risparmi conseguenti nei nostri prezzi di vendita: tutto aumenta, ma i nostri prezzi ai clienti riescono perfino a diminuire.
La riuscita nell’integrazione delle attività di pre-press, printing, siti web e localizzazione di software
Redazione. In qualità di responsabile del dipartimento siti web e multimedia di Eurologos, potrebbe, Signor Servais, presentare ai nostri lettori i vantaggi esclusivi che può vantare di fronte ai vostri clienti grazie a questa informatizzazione Mercator.
Benoît Servais. Oltre al vantaggio, storico e permanente, di avere continuamente a disposizione uno staff multilingue di traduttori in tutte le nostre sedi sui quattro
continenti (non conosco
|
praticamente nessun concorrente che disponga di un vantaggio simile), questo software di gestione automatizzato ci ha risolto non pochi problemi che richiedevano in precedenza l’utilizzo di un coordinatore. Effettivamente, abbiamo potuto risolvere anche noi grazie a questo software, parallelamente ai nostri colleghi del Project Management, tutte le operazioni del nostro dipartimento che, per definizione, è molto tecnico e poliedrico: dalla grafica ai siti web e dall’e-commerce alla localizzazione multilingue dei software. Il cuore della globalizzazione, di cui le nostre attività di dipartimento sono al centro, è anche quello di ridurre i costi di produzione, quindi di vendita. I nostri clienti approfittano abbondantemente della nostra competitività.

Le attività di CRM anche nel Mercator che “pensa a tutto”
Redazione. La domanda che poniamo a Darius Pandrea del dipartimento New Business di Eurologos-Bruxelles è relativa ai problemi delle banche dati. Parliamo quindi di CRM (Costumer Relationship Management).
Darius Pandrea. Abbiamo potuto trasferire abbastanza facilmente tutte le banche dati dei nostri prospetti nel sistema automatico Mercator. In realtà, in informatica, niente è davvero totalmente automatico: l’uomo deve sempre gestire e intervenire adeguatamente in maniera di sfruttare giudiziosamente i numerosi vantaggi informatici. È così che noi, i venditori, che presso Eurologos prendiamo il nome di “client leaders”, cioè rappresentanti nei nostri dipartimenti degli interessi del cliente, conosciamo e difendiamo i nostri clienti.

Redazione. Interessante quest’inversione del concetto di venditore: non difendete la vostra azienda ma quella del vostro cliente…
Darius Pandrea. A dire il vero, si tratta di un principio di marketing americano: chi, in realtà, difende gli interessi del cliente per i quali l’azienda di fornitura e partner deve a sua volta essere funzionalizzata? Eurologos è veramente al servizio della produzione del cliente: noi, con la nostra comunicazione multilingue che forniamo ai nostri clienti, non abbiamo altro scopo se non quello di migliorare la loro competitività sui diversi mercati. È questa la “clientelizzazione di Eurologos”. Ed è in questo modo che siamo al servizio della libera concorrenzialità dei mercati.

INOUE (www.inoue.be), l’azienda informatica che ha realizzato l'adattamento del Sistema Mercator (sviluppato da INEO sprl www.ineo.be) alle necessità specifiche di Eurologos. |