|
Il gruppo Eurologos continua
la sua espansione
Apertura della sede
Eurologos-Shanghai

Franco Troiano, CEO d'Eurologos,
con il responsabile della traduzione di Eurologos-Shanghai,
Olivia Xia 
Eurologos si insedia ormai anche nella capitale economica cinese
Chi ha paura della competizione (selvaggia, si dice) della Cina?
Certamente non Eurologos. Noi, al contrario, dobbiamo solo « rilocalizzare » la produzione della lingua cinese sul posto.
(continua a pagina 7)
|
Eurologos-Trieste traduce
per Vestas, No. 1 in Modern Energy
Le turbine eoliche?
Bisogna tradurle!

Un tipo di energia in via di grande sviluppo
Da tempo ormai Eurologos-Trieste collabora con Vestas Italia, occupandosi della traduzione dall’inglese in italiano dei magazine Vestas Wind, Vestas Inside e Vestas Mediterranean, pubblicazioni periodiche realizzate dalla sede danese del Gruppo Vestas, leader mondiale nella produzione di turbine eoliche. Per la traduzione dei numerosi articoli occorrono ottime competenze tecniche e linguistiche e, trattandosi di riviste, l’accuratezza terminologica deve andare di pari passo con uno stile accattivante.

(continua a pagina 7) |