GENNAIO - MARZO 2008

EDITING - TRANSLATION - LANGUAGE SERVICES - MULTILINGUAL LOCALIZATION - MULTIMEDIA PUBLISHING


 Eurologos Group
 (head office)
   Chée de Louvain, 550
   B- 1030 Bruxelles
   Tel. : +32 2 735 48 18

   info@eurologos.be
   www.eurologos.com
  (in 12 lingue)




Per le altre versioni linguistiche, cliccate qui   EN   NL  IT  SP

EUROLOGOS GROUP OFFICES.
TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN

Sommario

Tutte le produzioni
possono essere "delocalizzate"
tranne quella delle lingue.
Il Gruppo Eurologos continua a "glocalizzare"
(globalizzare e localizzare allo stesso tempo)
la produzione dei servizi multilingui e multimediali

Le nostre sedi nel mondo*

La comunicazione globale esige lingue
"glocalizzate"

*Gli indirizzi delle nostre sedi
sono disponibili sul nostro sito web
www.eurologos.com





Il gruppo Eurologos continua
la sua espansione


Apertura della sede
Eurologos-Shanghai


Franco Troiano, CEO d'Eurologos,
con il responsabile della traduzione di Eurologos-Shanghai,
Olivia Xia

Eurologos si insedia ormai anche nella capitale economica cinese
Chi ha paura della competizione (selvaggia, si dice) della Cina?
Certamente non Eurologos. Noi, al contrario, dobbiamo solo « rilocalizzare » la produzione della lingua cinese sul posto.

(continua a pagina 7)







Eurologos-Trieste traduce
per Vestas, No. 1 in Modern Energy

Le turbine eoliche?
Bisogna tradurle!

Un tipo di energia in via di grande sviluppo
Da tempo ormai Eurologos-Trieste collabora con Vestas Italia, occupandosi della traduzione dall’inglese in italiano dei magazine Vestas Wind, Vestas Inside e Vestas Mediterranean, pubblicazioni periodiche realizzate dalla sede danese del Gruppo Vestas, leader mondiale nella produzione di turbine eoliche. Per la traduzione dei numerosi articoli occorrono ottime competenze tecniche e linguistiche e, trattandosi di riviste, l’accuratezza terminologica deve andare di pari passo con uno stile accattivante.




(continua a pagina 7)

EUROLOGOS GROUP OFFICES.
TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN

Glocal Eurologos e-Magazine GENNAIO - MARZO 2008