Nous avons rencontré trois responsables de département d’Eurologos-Bruxelles afin de leurs poser quelques questions relatives aux avantages – surtout pour les clients – que le nouveau système d’automatisation procédurale Mercator a apporté au New Business, au Project Management et aux services Printing & Web de notre groupe.
Un système complètement dédié reliant cinq départements
Rédaction. Monsieur Boeckmans, votre département, le Project Management, est au centre de l’entreprise et doit accomplir chaque jour des innombrables tâches pour réaliser, contrôler et valider les productions multilingues, les activités de printing et des sites web (e-commerce). En quoi la mise en place informatique du logiciel Mercator a changé votre travail et les relations avec vos clients ?

Paul Boeckmans. Totalement ! Contrairement à beaucoup de nos concurrents qui ont adopté un programme informatique standard, nous avons pu vraiment structurer le logiciel, pas à pas, aux nécessités spécifiques de nos opérations : le technicien développeur informatique de Mercator a travaillé dans nos bureaux pendant presque cinq mois afin d’intégrer toutes les fonctions de nos départements productifs et marketing à celles de la comptabilité. A vrai dire, nous avons choisi la marque Mercator à cause aussi de sa parfaite compatibilité avec notre programme de comptabilité …
Rédaction. La totale intégration informatique à toutes les opérations de vos départements accélère les procédures, élimine toutes les fautes de transcription, mémorise automatiquement l’avancement et la traçabilité des fonctions et des contrôles. Mais en quoi vos clients seraient précisément avantagés ?
Paul Boeckmans. Le système d’informatisation précédent nous avait permis déjà d’économiser en tâches internes de travail et, donc, en coûts de production. A présent, l’intégration totale de nos cinq départements liés à la production multilingue et infographique (printing et localisation de sites web) nous permet d’assurer la perfection, le suivi et le contrôle de la Qualité Totale. Et, naturellement, de répercuter les relatives économies conséquentes dans nos prix de vente : tout augmente mais nos prix aux clients arrivent même à diminuer.
La réussite dans l’intégration des activités de prépresse, de printing, de sites web et de localisation de logiciels
Rédaction. En tant que responsable du département sites web et multimédia d’Eurologos, veuillez, Monsieur Servais, présenter à nos lecteurs les atouts exclusifs que vous pouvez vanter face à vos clients, grâce à cette informatisation Mercator.
Benoît Servais. Outre à l’avantage, historique et permanent, de disposer en continuité des équipes multilingues de traducteurs dans tous nos sièges sur
|
quatre continents (je ne connais pratiquement aucun concurrent qui dispose d’un avantage pareil), ce logiciel de gestion automatisé nous a aplani pas mal de problèmes qui nécessitaient auparavant l’emploi d’une personne de coordination. En effet, nous avons pu résoudre dans ce logiciel nous aussi – pareillement à nos collègues du Project Management – toutes les opérations de notre département. Celui-ci, par définition, est très technique et polyédrique : du graphisme aux sites web et de l’e-commerce à la localisation multilingue des logiciels. Le cœur de la globalisation, dont nos activités de département sont au centre, est également celui de réduire les coûts de production, donc de vente. Nos clients profitent abondamment de notre compétitivité.

Les activités de CRM également dans le Mercator « pense à tout »
Rédaction. La question que nous posons à Darius Pandrea du département New Business d’Eurologos-Bruxelles, est relative aux problèmes des bases de données. Ceux concernant la CRM (Costumer Relationship Management).
Darius Pandrea. Nous avons pu transférer assez facilement toutes les bases de données de nos prospects dans le système automatique Mercator. En réalité, en informatique, rien est vraiment automatique totalement : l’homme doit toujours maîtriser et intervenir savamment afin d’exploiter judicieusement les multiples avantages informatiques. C’est comme cela que nous, les vendeurs – qui chez Eurologos sommes appelés « client leaders », c’est-à-dire représentants dans nos départements des intérêts du client – connaissons et défendons nos clients.

Rédaction. Intéressante cette inversion du concept de vendeur : vous ne défendez pas votre entreprise mais celle de votre client…
Darius Pandrea. A vrai dire, il s’agit d’un principe marketing américain : qui, au juste, défend les intérêts du client pour lesquels l’entreprise de fourniture et partenaire doit tout de même être fonctionnalisée ? Eurologos se conçoit vraiment au service de la production du client : nous, avec notre communication multilingue que nous fournissons à nos clients, n’avons autre but qu’améliorer leur compétitivité sur les différents marchés. C’est cela la « clientélisation d’Eurologos ». Et c’est comme ça que nous sommes au service de la libre concurrentialité des marchés.

INOUE (www.inoue.be) l’entreprise informatique qui a réalisé l’adaptation du Système Mercator (developpé par INEO sprl www.ineo.be) aux nécessités spécifiques d’Eurologos. |