International conference in Paris of CNET

When linguistic service companies meet

The members of the European Union of Association of Translating Companies
On Thursday the 17th of January, Vincent Varelli, the person in charge of our office in Paris, France, had the pleasure of representing the EUROLOGOS Group at the 4th  conference of CNET (National Chamber of Translation Companies) as member of EUATC (European Union of Associations of Translation Companies). During that day, and at the previous evening’s dinner party, different contacts were established, informally between the responsibles



of many translation agencies located all around the world.

Competitors but also colleagues

Relationships, established thanks to CNET do not limit themselves to a simple business card exchange, a habit contracted during these type of meetings, on the contrary, these contacts should enable us to improve even more our offer of service to our clients and extend our field of activity via future collaborations with future partners.
Speaking of the conference, it had for aim to enable each participant to improve their knowledge in technology (internet) but also had for objective to perfect the art of obtaining public market biddings or also, gain better approach to sales departments of business companies.
To put in practice these gains in knowledge will only reinforce - towards our clients – all the credibility and seriousness of our professional field of activity.

 

 



Ixina, leader on the belgian market of fully equipped kitchens with the help of Eurologos

Well cooked up multilingual texts

In a bilingual market everything must be translated
The brand is run as a franchise with 77 outlets, 36 in Belgium and 41 in France as of 30th June 2007. 10 new outlets are due for opening first quarter 2008. With 1576



kitchens sold in Belgium in 2006, IXINA is the n° 1 distributor of fully

equipped kitchens in the country with about 14% market share of a total estimated in 2008 of 89 300 kitchens. IXINA had already achieved a turnover of 150 Mio Euros in 2005. 700 jobs: 500 in house and 200 subcontractors.

We are working with this company on two levels of customer support. Eurologos proceeds to control the brochures (via the advertizing agency Carré Associates) and produces big and small

bilingual translations (catalogues, instructions manuals, newsletters, etc.). Velocity and quality are very important parameters as this company goes global.


Ken DERWAEL

Project Manager
Eurologos-Bruxelles
☏+32 2 735 48 18
k.derwael@eurologos.be

 

EUROLOGOS GROUP OFFICES.
TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN

Glocal Eurologos e-Magazine JANUARY - MARCH 2008