|
Lokalisierung von zwei Websites in Deutsch, Französisch und Chinesisch
|
Wenn Englisch im Internet nicht ausreicht |
 |
GPlus Europe: Medienwirksame Kommunikation der politischen Strategie
„Die Zukunft der Unternehmen – so heißt es auf der Website von Gplus Europe – hängt von ihrer Sicht auf Brüssel ab.“
Diese Sicht ist Teil des globalen Ansatzes, den Gplus Europe für jedes Unternehmen bei der Klarstellung seiner politischen und kommunikativen Strategie vorbereitet.
Positionierung und Anerkennung – vor allem in Bezug auf die Medien und die Entscheidungsträger der Märkte – können nur mehrsprachig realisiert und mitgeteilt
werden.
Eurologos-Brüssel hat die englische Original-Website in Französisch und Deutsch lokalisiert, den beiden wichtigsten Sprachen auf dem europäischen Kontinent.
(Fortsetzung auf Seite 8)
|
Eurologos-Buenos Aires betreibt Tourismus in El Calafate
Eine Studie für das Tourismusprojekt unter der Leitung der Universität von Santa Cruz
Große, faszinierende und saubere Gletscher in El Calafate
Die Verantwortlichen von Eurologos-Buenos Aires wurden von der Universität von Santa Cruz nach El Calafate eingeladen, 2000 km von der Hauptstadt ganz im
Süden von Argentinien, um eine Tourismusstudie durchzuführen und Sprachdienstleistungen zu erbringen.
Die zauberhafte Kulisse Patagoniens und der unberührten Anden ist Gegenstand dieses Projekts, das internationale Touristen in eines der außergewöhnlichsten
Naturgebiete locken soll, das die Erde bereithält: zwei Gletscher, der Upsala und der Perito Moreno, mit einer Breite von 10 bzw. 5 km!
(Fortsetzung auf Seite 8)
|