|
Eurologos Madrid: o exemplo de um cliente adquirido no stand de uma feira técnicaA empresa de energia solar alemã Schüco está pronta para o sol de Espanha
Uma conferência dialógicaConferência da Eurologos Milão sobre o Mestrado em Tradução
Especializada
|
|
O posicionamento e os conhecimentos da Eurologos comunicados
durante várias horas |
mundo dos mercados (empresas). Foi este o caso da Eurologos Milão
que realizou uma conferência a 5 de Fevereiro de 2005, em Vicenza,
cujo público-alvo eram os estudantes do “Mestrado em Tradução
Especializada”. |
manteve a sua audiência em suspense e incentivou-a a participar numa longa troca dialógica (também teria dado um excelente advogado). Bastou-lhe apenas contar a experiência do seu trabalho diário (internacional e de vanguarda) a uma audiência de tradutores em formação, ávidos por obter conhecimentos concretos. De resto, o diálogo foi tão apreciado pelos conferentes, como pelos estudantes. |
Síntese da conferência de VicenzacenzaO mercado da tradução: aplicações práticas, a realidade do Grupo Eurologos |
|
www.eurologos.com |
|
O homem responsável por esta conferência trabalha no escritório da Eurologos Milão há quase nove anos e tem sido um dos protagonistas do sucesso da empresa no mercado italiano. Dario gosta muito do título do seu cartão de visita profissional: “Client Leader”. De facto, ele adora identificar-se com os interesses dos clientes e ser o seu representante na Eurologos. |
Como gosta de referir aos colegas quando fala dos clientes do grupo: “Quem vai defender os interesses deles ao longo da fase de produção e posteriormente?”. E verdade seja dita, Dario zela por isso antes mesmo de os projectos de tradução serem adjudicados: em particular, na perfeita organização das ofertas e preços, que têm que satisfazer de modo justificável todos os nossos clientes.
|
|
EUROLOGOS GROUP OFFICES. |
Eurologos Newsletter ABRIL - MAIO 2005