Localización de programas informáticos y páginas web

(Desde la primera página)

Eurologos en CeBit 2005 de Hannover (del 10 al 16 de marzo)

La competitividad de los servicios de localización de Eurologos
China, Taiwán y Corea han causado una gran impresión llevando más de 1200 expositores y mostrando un gran entusiasmo comercial. Los norteamericanos han estado presentes con 209 empresas mientras que los europeos, centroeuropeos y países de Europa del Este contaban con 292. En resumen: todo el planeta informatizado y a la vanguardia de los sistemas con mejores resultados en comunicación, automatización e industria de la lengua estaba en Hannover. Los especialistas de la sede central de Bruselas estuvieron encantados de encontrar todo un mundo de empresas interesadas en la localización

de programas informáticos, ayudas en línea y sitios web en todos los idiomas prácticamente sin límite. A pesar de la atmósfera tensa y competitiva que se respiraba en el salón, Eurologos tuvo oportunidad de hacer alarde de la competitividad de nuestros servicios:

  • glocalización de nuestros servicios (traducción a las lenguas localizadas en las oficinas de Eurologos, situadas en los mercados de las lenguas de llegada);
  • especialización técnica tanto en las tecnologías modernas como en las ayudas lingüísticas a la localización;
  • rapidez de ejecución en todas las oficinas de Eurologos y precios justos (a menudo muy bajos: es nuestra política comercial)
 

En el momento en que una empresa puntera situada en cualquier continente tiene la necesidad de comercializar un programa informático en el mercado del mundo tecnológico, es interesante que un grupo como Eurologos realice la localización, ya que dispone de más de 30 oficinas instaladas ahí donde se hablan las lenguas más importantes de la logosfera


Tres delegados de Eurologos Bruselas en CeBit 2005: Urbain Kalombo, Sandra von Barany y Sascha Leib.

 
 

Apertura de Eurologos-Malta

  (Desde la primera página)

La segunda razón es el hecho de que este país del sur y muy mediterráneo es anglófono y anglófilo: una mezcla fabulosa entre la cultura anglosajona más rigurosa y la alegría amistosa de

las tradiciones de los pueblos meridionales. En las islas se habla inglés (muy británico), italiano y cómo no, maltés.

En marzo de 2005 la oficina de Eurologos-Malta ha visto la luz. Tras graduarse en Comercio por la Universidad de Malta y realizar un máster en administración (MBA) en el Henley Management College (Reino Unido), Malcom Mallia ha ocupado varios puestos de dirección de primer plano en Malta. También ha trabajado en proyectos de aplicación de la norma ISO 9000 y luego ha residido en Alemania donde, con la ayuda de un equipo, ha creado con éxito una empresa de comercio móvil. A su regreso a Malta, Malcom pasó a formar parte de la plantilla de una empresa internacional de telefonía móvil en la que era responsable de la planificación estratégica y de los estudios de mercado. Durante ese

periodo continuó activo en el campo de la consultoría para la gestión de la calidad. También en esas fechas se fundó Inroads, una empresa de consultoría especializada en varios sectores, incluida el de la financiación de la UE. El ingreso en la Unión Europea ha evidenciado la perspectiva de la necesidad creciente de los servicios de traducción. Por ello ha nacido la idea de la apertura de la oficina Eurologos-Malta, dirigida por Malcom. Eurologos-Malta ofrece servicios de traducción y localización. Tras llevar a buen término la fase de negociación, Malcom y sus socios de Inroads, David Griscti y Malcom Mifsud, se concentran ahora en el crecimiento y desarrollo de Inroads y de Eurologos-Malta. Nosotros les seguimos de cerca..

Eurologos Malta
☏ +356 21 237 181
info@eurologos-malta.com

 
 
 

No se pierda la próxima Newsletter de Eurologos

Así estará al corriente de las noticias de todas las oficinas Eurologos así como de sus clientes, información sobre traductología, edición multilingüe, publicación multimedia, localización de software, localización de páginas web, siempre multilingüe. Estará siempre al día en lo que se refiere a la globalización de la documentación industrial más actual y a las novedades del mercado

internacional del sector de la comunicación (multilingüe, naturalmente). En breve, estará al tanto de la "glocalización ".Suscríbase visitando:
www.eurologos.com/htm/Pages/page42sp.asp
o llámeme. Envíe cualquier tipo de comentario, sugerencia, crítica o con- tribución a nuestra publicación…
¡El futuro pertenece a los pequeños medios de comunicación !

Urbain Kalombo
Business Development Officer
Eurologos Bruxelles
☏ +32 2 735 48 18
u.kalombo@eurologos.be

 
 
 
 
 
 
 
 

EUROLOGOS GROUP OFFICES.
TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN