Software and website localization (de from the 1st page)

Eurologos at the Hanover CeBIT 2005 (10-16 March)

 

The competitiveness of Eurologos localization services
China, Taiwan and Korea truly impressed as much quantitatively as from a point of view of commercial enthusiasm, with more than 1,200 exhibitors. North Americans were also present with 209 companies while Central and Eastern European companies numbered 292. In short, the whole of the computerized planet at the forefront of the most efficient systems in communications, automation and the language industry was in Hanover. Specialists from our Brussels Head Office were delighted to be able to meet a world of companies interested in the localization of software,

online help and websites in any “practically unlimited” language. In  spite of the inevitable atmosphere of over-excitement that was felt at the show, the competitiveness of our localization services was able to be presented without difficulty:

  • Glocalization of our services (production of localized languages by our Eurologos offices situated in the target language markets)

  • Technical specialization as much in modern technologies as linguistic localization aids

  • Speed of production for all Eurologos offices at very reasonable prices (often very low: such is our commercial policy)

 

Whenever a cutting-edge company, located on any continent, needs to market software on the markets of the computerized world, it is in their interest that localization be carried out by a group such as Eurologos, which has more than 30 offices in place for the major languages of the logosphere..

The three Eurologos-Brussels representatives at CeBIT 2005: Sascha Leib, Sandra von Barany and Urbain Kalombo

 
Opening of Eurologos-Malta (from the 1st page)
 

The second reason is due to the fact that this southern and intensely Mediterranean country is English-speaking and anglophile: a wonderful mix between the most rigorous Anglo-Saxon culture

 and the traditional hospitable warmth of southern peoples. On the islands, languages spoken are (very British)

English, Italian and naturally Maltese. The Eurologos-Malta office was opened in March 2005.
After earning his Commerce degree from the University of Malta and a Master’s degree in Business Administration (MBA) from Henley Management College (UK), Malcolm Mallia took up various top management posts in Malta. He was also involved in several projects involving ISO 9000 implementation, after which he moved to Germany where, together with a team, he successfully set up a mobile commerce company. On his return to Malta, Malcolm joined an international mobile phone operator where he was responsible for strategic planning and market research. During this time Malcolm remained active in the quality management constancy field.

This was also the period in which INROADS, la consultancy firm specializing in various fields including EU funding, was set up. With the entry into the EU it became apparent that the need for translation services would grow and hence came the idea of founding Eurologos Malta. Currently headed by Malcolm, Eurologos Malta offers translation and localization services. Now that the negotiations phase has been concluded, Malcolm, together with David Griscti and Malcolm Mifsud, the other INROADS partners, are focusing their attention on the growth and development of INROADS and Eurologos Malta. We will be eagerly following their progress.

Do not miss your next Eurologos Newsletter

This way, you will not miss out on any news on Eurologos offices. Nor on its clients, information on traductology, multilingual editing, multimedia publishing, software localization, multilingual website localization, etc. You will always remain up-to-date on the globalization of the latest industrial documentation, on what’s new in the international markets in our industry of

(naturally multilingual) communication. In short, on "glocalization". Subscribe by visiting:
www.eurologos.com/htm/Pages/page42fr.asp
Or call me. Also feel free to send me your comments, suggestions, critiques or contributions to our periodical ...
The future belongs to the minimedia !

Urbain Kalombo
Business Development Officer
Eurologos-Bruxelles
☏ +32 2 735 48 18
u.kalombo@eurologos.be


EUROLOGOS GROUP OFFICES.
TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN

Eurologos Newsletter AVRIL- MAI 2005