Veolia, Marktführer für Gewässerreinigung ist Kunde bei Eurologos-Paris

Veolia Water: Know-how in mehr als 50 Ländern

Das Erstellen von fachsprachlichen Dokumente und Werbebroschüren in mehreren Sprachen
VEOLIA WATER, Marktführer in der Gewässerreinigung, vereint sein Know-how mit einer ganzen Palette von Dienstleistungen. Dank seiner Standorte in mehr als 50 Ländern und des Know-hows seines Teams, kann das Unternehmen allen seinen Kunden ein gleichbleibendes Niveau an Qualität und Umsatzvermögen bieten, ganz gleich die Bedürfnisse und der Standort. Die Zweigstellen von VEOLIA WATER auf

fünf Kontinenten sind ihren Kunden sehr nah. Eurologos hat – ebenso wie VEOLIA WATER – die Wichtigkeit einer internationalen Präsenz erkannt. Dank ihres Netzwerkes von gut 30 Übersetzungsagenturen weltweit, ist die Firma EUROLOGOS in der Lage, allen Ansprüchen seiner Kunden zu ihrer vollsten Zufriedenheit gerecht zu werden.
Die Maxime von EUROGLOGOS ist es, alle Kunden, besonders diejenigen mit einem weltweiten Netzwerk, wie VEOLIA WATER, zufriedenzustellen.

Einzig die Präsenz rund um den Erdball macht es möglich, dass sich ein Unternehmen an alle Gegebenheiten, Gepflogenheiten und Situationen seiner Kunden anpassen kann, um jedem einzelnen die Qualität anzubieten, die er wünscht.
Seit kurzem kann das Eurologos-Büro Paris also stolz mitteilen, das es zur Übersetzung von technischen Dokumenten und Werbebroschüren von VEOLIA WATER beiträgt.

Vincent Varelli
General Manager
Eurologos Paris
☏+33(0)1 45 97 29 54
info@eurologos-paris.com

 
 
 

Eurologos-Gliwice (Gleiwitz), unsere Niederlassung in Polen, übersetzt für Becker-Warkop

Ein multinationales Unternehmen mit über 1 100 Mitarbeitern, die allesamt sehr „underground“ sind.

Automatisierung, Energieverteilung und Transport
Becker Warkop gehört zu Becker Mining Systems und ist ein Unternehmen, mit dem das Eurologos-Büro Gliwice seit langem zusammenarbeitet. Die drei Hauptarbeitsbereiche, auf die sich Becker Warkop Systems spezialisiert hat sind Automatisierung, Kommunikation, Energieverteilung und Personen

und Materialtransport ( www.becker-mining.com ). Seit ihrer Gründung im Jahre 1991 vermarktet und produziert die polnische Niederlassung einen Teil der traditionellen Produktpalette der Unternehmensgruppe: Schienenflurbahnen, Einschienenhängebahnen, Monorails, Druckluft-Zahnradsteigkatzen und elektronische Reibradrangierkatzen. Diese Niederlassung gilt als einer der wichtigsten Lieferanten für Polens Bergbautechnik.

Katarzyna Snitek
Project Manager
Eurologos Gliwice
☏+48 32 775 18 11
info@eurologos-gliwice.com

 
 
 
 
 
 

Goodyear Dunlop bei Eurologos-Lissabon

Die qualitativ hochwertige Lokalisierung einer Website

– unter Verwendung von SDLX und unter Berücksichtigung des Technolektes der Unternehmensgruppe
Die Gruppe Goodyear Dunlop Tires Portugal hat sich niemand geringeren als Eurologos-Lissabon für die Lokalisierung ihrer europäischen Website ins Portugiesische (im Umfang von ungefähr 35 000 Wörtern) ausgesucht.
Der Reifenhersteller kann auf eine lange Tradition in der Innovation von Konzepten für Komfort und Sicherheit von Autofahrern zurückblicken und steht in der europäischen Reifenbranche an zweiter Stelle.
Das o.g. Projekt, welches ein wichtiges Instrument für

die externe und interne Kommunikation des Unternehmens ist, musste unter Berücksichtigung der höchst technischen Präzision der Branche und des identitären Firmentechnolektes durchgeführt werden, ohne jedoch die Klarheit der Informationen und die Verkaufsstrategien zu vernachlässigen
Um eine solche Herausforderung mit Bravour zu meistern, haben wir zunächst einen vom Kunden abgesegneten Glossar aller Fachausdrücke erstellt. Die Übersetzungsphase wurde schließlich intern mit Hilfe von SDLX durchgeführt, um bestmöglich Textzusammenhänge zu

erfassen, und um die Rentabilität der Terminologierecherche vollständig auszuschöpfen, was zugleich eine Preisreduzierung und Produktivitätssteigerung zur Folge hat.
Das Korrekturlesen und die Endkontrolle sind Garant für die Einhaltung der Vorgaben des Kunden und bilden einen wichtigen Faktor für den Kundendienst nach Abschluss des Projektes, um die Erfüllung des Bedarfs des Kunden sicherzustellen.

Dinis Carvalho
General Manager
Eurologos Lisboa
☏+351 213 879 045
info@eurologos-lisboa.com

 

EUROLOGOS GROUP OFFICES.
TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN

Eurologos Newsletter APRIL - MAI 2005