
Ciba Vision, un ejemplo de localización
La traducción-localización de productos de alta tecnología
¿Qué es la globalización?
Para una empresa que tiene su sede en Atlanta, la capital georgiana de Estados Unidos, y forma parte de una multinacional presente en más de 70 países, es imprescindible localizar toda la comunicación en los idiomas (y geoestilos) de los mercados de venta. En definitiva, los del mundo entero. Las lentes de contacto y sus productos de limpieza exigen una precisión técnica en el lenguaje de venta a la altura del nivel de calidad tecnológica del que hace alarde Ciba Vision. Así, los comunicados de prensa, comunicaciones internas, textos para el sitio web, folletos, presentaciones de los resultados de las investigaciones y documentos enviados por correo tienen que estar perfectamente adecuados a las culturas de los idiomas de llegada.
|
Un método de "glocalización"
El método utilizado por Ciba para alcanzar este propósito puede calificarse de ejemplar. Una vez realizada la traducción-adaptación de los textos del inglés al neerlandés, Ciba Vision procede a efectuar la validación final. Eurologos, tras recibir la verificación, realiza la localización hacia el francés, por ejemplo. El control óptimo de la traducción-localización para sus mercados de venta está, de este modo, asegurado por una estrecha colaboración entre CIBA VISION BENELUX y EUROLOGOS-Bruselas. Así, todas las connotaciones lingüísticas y de marketing pueden fusionarse con el fin de adecuar perfectamente la comunicación de cada texto a su mercado específico. La repetición de este proceso a nivel |
mundial, mercado por mercado e idioma por idioma, no es sino la globalización de un producto. Los californianos, que han inventado el término "glocal" (contracción de global y de local) en los años 90, denominaron este proceso como "glocalización". Para ello, es imprescindible establecer una colaboración con una agencia de localización globalizada y, al mismo tiempo, localizada (es decir, "glocalizada") en los mercados objetivo, como es el caso de Eurologos.
|
Eurologos-Buenos Aires ha participado en la International Exhibition on Products and Services for Foreign Trade en octubre de 2004
La recuperación económica de Argentina y la reactivación de su marketing
Nuestra oficina de Buenos Aires se expone en primera línea
Tras algunos años de tenaz y duro trabajo, Argentina ha superado su crisis económica que la había llevado a la insolvencia en el plano internacional. No podía suceder de otra manera en este gran país que había sido considerado durante decenios como un « Eldorado » por millones de emigrados del mundo entero. La audacia política y los inmensos recursos de este gran país (considerado como el más europeo de América Latina), no sólo lo han salvado de la bancarrota, sino que están posicionándolo entre las naciones mejor situadas para la globalización moderna.
Los días 19, 20 y 21 de octubre de 2004, Expotrade International Conferences & Exhibitions
|
organizaron una gran feria en Buenos Aires, en la que nuestra oficina local participó activamente con un stand que obtuvo un gran éxito.
La nueva sociedad Eurologos fue fundada en enero de 2004 y se perfila en el mercado de este país potencialmente muy rico como una agencia al servicio de la globalización.
Al mismo tiempo, el mercado de Argentina vuelve a ser muy interesante para todas las empresas noroccidentales del mundo. No obstante, hay que tener en cuenta que el argentino no es el castellano ibérico: sus connotaciones geoestilísticas difieren cada vez más de la lengua de España. Para concluir, cabe hacer notar que para conquistar los mercados de este país en pleno renacimiento, es necesario hablar la lengua local. |
¡Nuestra agencia Eurologos-Buenos Aires es muy competitiva incluso, y sobre todo, para sus clientes extranjeros !

Los tres responsables de Eurologos-Buenos Aires en el stand de la agencia de la feria COMEX: Claudia Alejandra Felisoni, Ana María Pavesa y Hugo Zanon |
|
EUROLOGOS GROUP OFFICES.
TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN
|
Eurologos
Newsletter enero-marzo 2005
|