Servizi
Un libro sulla traduzione informatizzata e l’ingegneria linguistica di riferimento
Il responsabile del dipartimento di terminologia di Eurologos-Bruxelles, Sandrine Olejnik, ha scritto nel ‘98-‘99 questo libro (126 pagine) sulle basi teoriche e sull’esperienza pratica di Eurologos nell’elaborazione di tecnoletti e delle relative terminologie specializzate dei clienti (una ventina in questo testo).
Il rimpianto professor Ad Hermans, eminente traduttologo e terminologo olandese a capo del Centro di terminologia di Bruxelles, ha scritto la prefazione di questo libro che ha raccolto molte approvazioni a livello europeo.
Cliccate sul libro per scaricarlo gratuitamente in formato PDF
Inglese Francese
Traduzione informatizzata Groupe EUROLOGOS.
Tecnoletti, Terminologie e Traduzione assistita dal computer
Sandrine Olejnik - Dipartimento di Terminologia
Eurologos-Bruxelles - 2 aprile 1999
