Servizi


Le tecnologie del Knowledge Management

Il personale addetto alla produzione della documentazione e della pubblicità dell'impresa moderna non può ignorare ormai le nuove tecnologie della produzione multilingue che sono conosciute come ingegneria linguistica.

Non basta dotarsi di memorie di traduzione, di sistemi di traduzione automatica o di catene di editing e publishing (di cui Eurologos consiglia naturalmente la scelta in tutta autonomia e indipendenza), ma occorre familiarizzare rapidamente il personale a tali apparecchiature.

Bisogna insegnare loro l'utilizzazione ottimale e trasmettere loro un know-how secondo le tecnologie moderne del Knowledge Management.

Eurologos propone formazioni ad hoc secondo il progetto da realizzare o in corso di esecuzione. La valutazione personale della conoscenza di una lingua e delle tecniche per pubblicarne la produzione precede ogni proposta di formazione di cui Eurologos organizza e struttura la realizzazione.

 

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN