Ricerca e Sviluppo

Un primo manuale di traduttologia applicata
Redatto nel 1994 e ripubblicato nel 2004, questo libro rivela tutta la sua utilità relativamente alla traduttologia applicata: disciplina traduttiva che si limita agli aspetti pratici e concreti delle attività riguardanti i servizi multilingui.
La ricerca traduttologica fondamentale, quella realizzata in diverse centinaia di pubblicazioni, da più di cinquant’anni, da parte di professori universitari, trova quindi un modesto supplemento nelle applicazioni professionali.


"Traduzione, adattamento & editing multilingue" è stato redatto da tre dirigenti del Gruppo Eurologos e pubblicato da TCG Edizioni nel 1996 (seconde edizione).

Questo libro, il primo ad essere pubblicato da Eurologos, ha ricevuto svariati elogi qualificati da parte di professori universitari di terminologia, di traduttologia e anche da parte di concorrenti (vedi Florilegio di critiche sui libri Eurologos).

Cliccate sul libro per scaricarlo grautuitamente in formato PDF oppure sulla lingua per visualizzare la presentazione in
inglese, in francese o in spagnolo.


                      
       

Per informazioni :

Tel. : +32-2-735.48.18
Fax : +32-2-736.87.67
info@eurologos.com

   
                                 
   


 

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN