Stampa


Il Gruppo Eurologos apre una sede a San Pietroburgo e continua la sua "glocalizzazione"

La sede centrale, situata a Bruxelles, del Gruppo Eurologos ha il piacere di annunciare l’inaugurazione di Eurologos-St. Petersburg. 
I due fondatori che hanno appena installato in Russia questa 31a agenzia Eurologos sono presentati nel numero di febbraio 2003 della Newsletter che trovate in annesso, alle pagine 1 e 9. 
Il Gruppo Eurologos continua così la sua "glocalizzazione" (la sua globalizzazione e, allo stesso tempo, la sua localizzazione) nella cosiddetta logosfera economica moderna.

Qualità linguistica: almeno una sede operativa per ogni lingua
La strategia di Eurologos si basa sul principio molto semplice e naturale secondo cui bisogna "produrre le lingue là dove sono parlate": infatti, si può delocalizzare la produzione di tutti i prodotti, tranne quella dei servizi linguistici. Affinché questi siano di qualità impeccabile, bisogna disporre di tante sedi quante sono le lingue da fornire ai clienti, compresi i loro geostili: noi, ad esempio, disponiamo di una sede a Madrid per il castigliano e già di due sedi in America Latina per il messicano e il colombiano! 
Tutte le nostre sedi, attuali e future, sono collegate, per mezzo di un semplice clic, al nostro Intranet. 
Il progetto che Eurologos alimenta è di dotarsi di 50 sedi entro il 2005, garantendo così ai suoi 4 000 attuali clienti su 4 continenti le 50 lingue che fanno girare l’economia mondiale.
L’anno 2003, per Eurologos, è quindi iniziato sotto i migliori auspici.

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN