Impresa

TRADUZIONE-ADATTAMENTO

(qualità ortosintattica, qualità stilistica e qualità editing "zero errori")
     Inglese
     Francese
     Neerlandese
     Tedesco
     Lussemburghese
     Spagnolo
     Catalano
     Basco
     Italiano
     Portoghese
     Greco
     Danese
     Svedese
     Finlandese
     Giapponese
     Arabo
     Farsi
     Hindi
     Russo
     Polacco
     Ceco, Slovacco
     Ungherese
     Sloveno
     Serbo
     Croato
     Bulgaro
     Rumeno
     Turco
     Norvegese
     Malese
     Cinese
     Ebraico
     Thai
     Lituano
     Lettone
     Estone
     Ucraino
     Macedone
     Albanese
     Georgiano
     Armeno
     Islandese
     Vietnamita
     Coreano
     Copywriting
     Rewriting
     Revisione linguistica
     Stampati istituzionali
     Concezione grafica
     Impaginazione
     Scanner
     Illustrazione
     Disegno
     Colore
     Computer Infografica
     Foto
     Fototeca
     Riprese
     Correzione di bozze
     Fotoincisione
     Stampa
     Rifinitura
     Sviluppo
     Localizzazione di software
     Localizzazione di aiuto in linea
     Localizzazione di documentazione
     Sviluppo del web
     Pubblicazione di siti web
     Aggiornamento siti web
     Localizzazione di siti web
     Sistemi di memorie di traduzione
     Glossari tecnici
     Concezione e convalida filologica multilingue
     Glossari multilingue, tecnici ed espressioni lessicali di riferimento
     Doppiaggio
     Sincronizzazione lipping
     Castings linguistici
     Speakers
     Consulenza linguistica e artistica
     Controllo vocale in registrazione
     Multimedia integrato
     Animazioni infografiche
     CD - DVD
     Registrazione
     Post-produzione
     Duplicazione
     Editing
     Publishing
INTERPRETAZIONE & SERVIZI CONGRESSI
     Interpretazione simultanea
     Interpretazione chuchotage
     Interpretazione consecutiva
     Interpretazione di trattativa
     Interpretazione con traduzione a vista
     Interpretazione in teleconferenza
     Interpretazione giurata
     Interpretazione mista
     Dossier per congressi
     Dossier per la stampa
     Siti web per congressi
     Eco della stampa (ricerca di articoli)
     Servizio di desktop publishing
     Dossier atti congressuali
     Segnaletica, manifesti, etc.
     Cabine insonorizzate (2 posti)
     Ricevitori infrarossi
     Microfoni per conferenze e senza filo
     Sistema di ritorno (emittente e amplificazione)
     Registrazione audio e video
     Attrezzatura proiezoine diapositive
     Retroproiezione lucidi
     Schermo gigante
     Ripresa televisiva
     Prenotazione hotel e locali
     Viaggi e visite guidate
     Allestimento, illuminazione ed acustica
     Temperatura e servizi igienici
     Segreteria (portatile, fax, modem)
     Reception, fattorino e servizio ristorazione e ristoro
     Sicurezza e servizio hostess
     Riassunti e rendiconti
     Redazione processi verbali
     Servizio di traduzione per congressi

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN