Qualità


La GQT (Garanzia Qualità Totale) dipende dal controllo

La garanzia della qualità linguistica e soprattutto della qualità traduttiva, non può che scaturire dal controllo, da molti controlli.
Quando la qualità linguistica (pertinenza terminologica, rigore del sociostile e coerenza geostlistica) deve combinarsi con la bellezza grafica e tipografica del layout (impaginazione e illustrazioni) i controlli incrociati si moltiplicano.
L'obiettivo detto "zero errori" ne richiede altrettanti!
Ecco perché il processo di produzione Eurologos non fa altro che ripercorrere, necessariamente a più riprese, ciò che in termini ISO 9000 viene chiamato "ciclo di qualità": la sequenza classica di produzione - controllo - azione correttiva - controllo - convalida.

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN