Impresa


1977 - Fondazione di Eurologos a Bruxelles (Belgio) grazie al suo attuale direttore generale, Franco Troiano.

1981 - Eurologos si trasforma in società anonima e si prefigge l'obiettivo di entrare rapidamente nel gruppo di testa del suo settore costituito già da centinaia d'imprese attive.

1988 - Eurologos raggiunge l'obiettivo di essere la seconda impresa di servizi linguistici in Belgio con più di 2 milioni di USD di fatturato.

1989 - Eurologos fonda la sua prima filiale di pre-press, Littera Graphis.

1993 - Eurologos fonda la sua seconda filiale ad Anversa (Belgio).

1994 - Eurologos pubblica il suo primo libro di traduttologia applicata "Traduzione, adattamento e editing multilingue", TCG Editions, Bruxelles (284 pg.)

1995 - Eurologos appare su Internet con due siti web multilingui (www.eurologos.com e www.litteragraphis.be).

1996 - Eurologos continua la sua internazionalizzazione fondando altre due filiali supplementari in Italia (Milano) e in Germania (Colonia).

1997 - Un "Manuale di procedure Eurologos" di diverse centinaia di pagine viene redatto in inglese e in francese per rafforzare l’omogeneità qualitativa della Qualità Totale delle sedi del gruppo.

1998 - La società CFJ-Tokio si unisce al Gruppo.

2000/01 - Eurologos apre diversi franchising a Madrid, Bucarest, Genova, San Paolo, Tallinn e Trieste.

2003 - Nascita di Eurologos-St. Petersburg, di Eurologos-San José, di Eurologos-Parigi e di Eurologos-Toronto.

2004 -
Apertura della sede Eurologos-Lipsia.

2005 -
Consolidamento del Gruppo Eurologos nella nuova sede centrale di Bruxelles e fondazione di Eurologos-Malta.

2005 -
Pubblicazione on-line di due libri gratuiti di traduttologia applicata sul sito web di Eurologos.

2006 -
Apertura della sede Eurologos-Lisbona
 
Il processo d'internazionalizzazione del Gruppo Eurologos è stato effettivamente avviato solo una quindicina di anni dopo la sua fondazione, all'inizio dell'era Internet. La solidità del know-how e l'insediamento delle società pilota del gruppo ha consentito così, in qualche anno, uno sviluppo velocissimo e assicurato di una trentina di sedi Eurologos in più di venti paesi e su quattro continenti.

Testo (PDF) della conferenza di Franco Troiano sul franchising a Milano (ottobre 2006)
in inglese, in francese ed in italiano.

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN