Services

A highly replete and practical book on translation memories
The head of the Eurologos Brussels terminology department, Sandrine Olijnik, wrote in this book (1998-1999, 126 pages) about the theoretic bases and the practical experience of Eurologos in the management of their clients’ technolects and their specialized terminologies (about twenty in this book).
The late professor Ad Hermans, eminent Dutch translatologist and terminologist at the head of the terminology center in Brussels, wrote a preface to this book which received many approvals at the European level.

Click on the book to download it in PDF format

                                      English                                                                             French
                                                                       
    


Spanish



Eurologos Group Computer-Aided translation.
Technolects, Terminologies, and computer assisted Translation
Terminological department – Sandrine Olejnik
Eurologos-Brussels – April 2, 1999



TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN