Languages
Contact us
FAQ for franchise and Master franchise candidates
Client FAQ
Search
Services
Home
Services
Software Localization
Production forms for software localization, onlinehelp and websites
Organizing localization means structuring it
Here are three documents (in EN, FR and NL) which present the files which help to execute rational software localization.
Related topics
Why localization has become "glocalization" at Eurologos
Relocalization of translations
Localization of computer software
Presentation of the Eurologos Group localization service
The stages of software and online help localization
Production forms for software localization, onlinehelp and websites
The hindrances to essential localization
The eight fundamental phases
Software localization 2005
TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN
Copyright 2008
-
Confidentiality policy
-
Site map
-
Our offices worldwide
-
Glossary
-
Last edition of the e-Magazine
-
Confidentiality
Home
:
Company
:
Presentation
:
Activity & Rates
:
The Eurologos System
:
Customers & figures
:
Software & Hardware
:
Competition
:
History
:
Ethics
:
Services
:
Translation
:
Sworn Translations
:
Translation languages
:
Interpretation
:
Editing & Publishing
:
Writing, Proofreading & Rewriting
:
Website & Multimedia Localization
:
Software Localization
:
Rare Languages
:
Computerized Translation Technology
:
Dubbing
:
Neology
:
Advice & Training
:
Globalization-glocalization
:
Quality
:
Excellence in Quality
:
Quality Control
:
Quality Contract
:
Confidentiality
:
Contesting
:
R & D
:
Franchising
:
Career
:
Conferences
:
Eurologos translatology books
:
Bibliography
:
Anniversaries
:
Glossary
:
Press
:
Glocal e-Magazine
:
Press file
:
Press articles
:
Press Releases
:
Eurologos articles in German
:
Eurologos articles in English
:
Contact
:
Choose your language
Deutsch
English US
Español
Eesti
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Srpski
汉语