Services


The era of globalization: all the world’s markets are similar… almost


Worldwide competitiveness united in approval
The ideological and institutional downfall of the communist system (implosion of the Soviet Union and fall of the Berlin wall in 1989) alongside the extraordinary development of the competitiveness of countries like China, India and of Latin America, accelerated economic globalization (while the Americans write globalization with a “z”, the British use “s” like the French).
Then, the availability of Internet on a global level from the beginning of the 90s has characterized our era as having the completely homologous markets and open on the international level.
And so fifteen years was sufficient enough for all the companies of our time to completely change horizons. This horizon is quite simply the whole world and its markets.

Changing the conception of creation and communication
Every company, whether it be local or multinationalized must change its production and sales strategies: the international markets of supply and demand have already come into radical competition. The emerging countries with low production costs have become very competitive, even for quality products: the whole world has practically become singular, and the markets, even the most local ones, do not differ from each other, other than from a geostylistic or geomarketing point of view (like all the others).
The Eurologos Group, with its offices set up on four continents, helps modern enterprises globalize their sales and productions, and adapt to these realities.

The glocalization of the Eurologos Group, a true preliminary asset for any globalization
All the monolocalized linguistic services companies in one country – that is to say over 99% of them (!) – find it structurally impossible to provide globalization services. Indeed, how can one assure to modern clients, multilingual and geostylistically probative services, or even services culturally appropriate to the products of the target markets of the planet without as many offices on location at their disposal?
In 2007, Eurologos celebrates thirty years of existence and the ten first years of its multinationalized network of offices.
Thus, here is the visiting card with which Eurologos presents itself to its clients as a glocal provider: glocal and local at the same time, thanks to its offices operating in the most important markets in the world.

From document editing to prior testing of products
To pertinently edit technical, advertising or commercial documents in the client’s original language (that of the exporting company Head Office) or directly in English (the lingua franca) requires professional know-how that Eurologos offices have cumulated with time. This editing and translational know-how is based on the glocalization of its international structure: global in its concept of multinationalized communication and local in the capacity the offices have to adhere to the geomarketing realities of their specific markets.
The Californians who coined the word “glocalization” in the nineties were among the first to understand the double economic reality of our era (often abusively opposed). The glocal offices of the Eurologos Group have adopted this word as a reference to their capacity to describe globally as well as locally the products of their clients.
Often, they are even in a position to advise these same clients on the marketing appropriateness of the products sold on local markets which they, naturally, know very well.

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN