Services


Keelehaldamistehnoloogiad
Inimesed, kes moodsas ettevõttes vastutavad kirjanduse ja reklaaminduse eest, peavad olema kursis uute mitmekeelsete tootmisviisidega, mida üldiselt nimetatakse keeletehnoloogiaks.

Ei piisa ainult tõlkemälude, tõlke- või toimetus- ja kirjastamistarkvara omandamisest (mille valiku jätab Eurologos kliendi teha), vaid ka personal peab olema selle varustusega tuttav.
Tuleb osata optimaalselt võimalusi kasutada ning oskusteadmisi tuleb edasi kanda, kasutades moodsaid teadmiste juhtimise tehnoloogiaid.
Eurologos pakub spetsiaalseid treeninguid, mis vastavad algavale või rakendatavale projektile. Personali keeleoskuse ja tootmisvõimekuse hindamine eelneb kõigile Eurologose korraldatud koolitustele.

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN