Services
Tõlketeaduse kultuur on EUROLOGOSE oskusteadmiste aluseks
Tehniliste, reklaam- ja kaubandustekstide tõlkimine-adaptsioon on olnud Eurologose põhitegevuseks juba 30 aastat.
Aastate jooksul on Grupi põhitegevusele lisatud muid teenuseid (mitmekeelsed teenused).
Selle teenuste integreerimise eesmärgiks oli luua Eurologose süsteem, ehk siis globaalne tõlketeaduslikult asetsevate kontorite võrk mida täiendavad erinevad keeleteenused (lokaliseerimine ja veebidisain). See on ülivajalik kulutuste ja hindade vähendamiseks.

Paljud meie konkurendid räägivad oma teenuste turustamiseks intelligentsusest.. Eurologos pakub aga meile luksust IQ täielikult ära unustada. Kvaliteet tuleb alati kontrollimisest, rohkest kontrollimisest.



1992. aasta reklaam mis tutvustab Eurologos-Brüsseli meeskonda

Kvaliteet sõltub alati kontrollimisest, rohkest kontrollimisest

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN