Forschung und Entwicklung
Die Konferenzen der Eurologos-Sitze. Vor allem in Universitäten und in der Übersetzerbranche.
Die Verbreitung der Berufskultur stellt eine der wichtigsten Aufgaben jedes modernen Unternehmens dar. Der Nachfragemarkt (der Kunden und zukünftigen Kunden) muss vom Angebotsmarkt (der Unternehmen, die die Produkte und Dienstleistungen liefern) informiert werden.
Die Modernisierung der Technologien und Produktionsmethoden unserer Zeit der Globalisierung und Lokalisierung („glokal") muss beständig von den Kunden und zukünftigen Kunden erfasst werden, damit sich die Wettbewerbsfähigkeit uneingeschränkt weiterentwickeln kann.
Die Konferenzen in den Universitäten, die sich an die Studenten - die oft die Kunden der Zukunft sind! - richten, sind für Eurologos äußerst bedeutende Methoden, um die Neuheiten seines übersetzungswissenschaftlichen und infographischen Know-how weiterzugeben.




Innerhalb der Berufsverbände werden diese gleichen Ziele verfolgt. Mehrere Führungskräfte von EUROLOGOS halten regelmäßig Konferenzen ab, mit dem Ziel, Ausbildung und Forschung der Produktion näher zu bringen. Es werden ebenfalls Unternehmensbesuche für Studentengruppen organisiert, die von ihren Professoren geleitet werden.

TRANSLATING AND PUBLISHING WHERE THE LANGUAGES ARE SPOKEN